и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;
Иов 16:18 - Синодальный перевод Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не скрывай, о земля, крови моей, крика моего не утаи в себе! Восточный Перевод О земля, не скрывай мою кровь! Пусть не утихает мой крик! Восточный перевод версия с «Аллахом» О земля, не скрывай мою кровь! Пусть не утихает мой крик! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О земля, не скрывай мою кровь! Пусть не утихает мой крик! Святая Библия: Современный перевод Не прячь, земля, испытанное мною наказание, которое я не заслужил! И прошения о справедливости не скрывай! Новый русский перевод О земля, не скрывай мою кровь — пусть не найдет покоя мой крик! |
и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;
и не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицем Твоим, потому что они огорчили строящих!
И когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови.
ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.
Ибо кровь его среди него; он оставил ее на голой скале; не на землю проливал ее, где она могла бы покрыться пылью.