Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 15:20 - Синодальный перевод

Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Нечестивец всю жизнь свою мучается, и злодею отпущено немного лет!

См. главу

Восточный Перевод

все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И эти люди мудрые сказали: „Злой человек всю свою жизнь страдает. Все годы своей жизни страдает жестокий человек.

См. главу

Новый русский перевод

Все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.

См. главу
Другие переводы



Иов 15:20
11 Перекрёстные ссылки  

вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня.


которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.


Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,


Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видят дней Его?


Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.


на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;


Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим.


Ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне;