Аввакум 2:11 - Синодальный перевод Камни из стен возопиют, и перекладины из дерева будут отвечать им: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Камни в стенах возопиют, и будут вторить им бревна строений. Восточный Перевод Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки – им отвечать. Святая Библия: Современный перевод Каменные стены возопят против тебя, и деревянные перекрытия вину твою докажут. Новый русский перевод Сами камни из стен будут кричать, деревянные балки — им отвечать. |
И сказал Иисус всему народу: вот, камень сей будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Господа, которые Он говорил с нами [сегодня]; он да будет свидетелем против вас [в последующие дни], чтобы вы не солгали пред [Господом] Богом вашим.
И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?