Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 17:21 - Синодальный перевод

И простершись над отроком трижды, он воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! да возвратится душа отрока сего в него!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Трижды простирался он над телом ребенка и взывал при этом к Господу: «Прошу Тебя, Господи, Боже мой, верни дыхание жизни в тело ребенка!»

См. главу

Восточный Перевод

Он простирался над мальчиком трижды и взывал к Вечному: – Вечный, Бог мой, пусть жизнь этого мальчика вернётся к нему!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он простирался над мальчиком трижды и взывал к Вечному: – Вечный, Бог мой, пусть жизнь этого мальчика вернётся к нему!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он простирался над мальчиком трижды и взывал к Вечному: – Вечный, Бог мой, пусть жизнь этого мальчика вернётся к нему!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Илия трижды склонился над мальчиком, при этом произнеся такую молитву: «О, Господи, Бог мой, верни жизнь мальчика в тело его!»

См. главу

Новый русский перевод

Он простерся над мальчиком три раза и воззвал к Господу: — Господи, Боже мой, пусть жизнь этого мальчика вернется к нему!

См. главу
Другие переводы



3 Царств 17:21
6 Перекрёстные ссылки  

и воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! неужели Ты и вдове, у которой я пребываю, сделаешь зло, умертвив сына ее?


И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление


Павел, сойдя, пал на него и, обняв его, сказал: не тревожьтесь, ибо душа его в нем.


Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.


Ибо он думал, что Бог силен и из мертвых воскресить, почему и получил его в предзнаменование.