2 Царств 6:18 - Синодальный перевод Когда Давид окончил приношение всесожжений и жертв мирных, то благословил он народ именем Господа Саваофа; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Совершив жертвоприношение, Давид благословил народ именем Господа Воинств Восточный Перевод Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Вечного, Повелителя Сил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Вечного, Повелителя Сил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Вечного, Повелителя Сил. Святая Библия: Современный перевод Когда Давид закончил приносить жертвы всесожжения и приношения содружества, он благословил народ именем Господа Всемогущего. Новый русский перевод Закончив приносить всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Господа Сил. |
и раздал всему народу, всему множеству Израильтян [от Дана даже до Вирсавии], как мужчинам, так и женщинам, по одному хлебу и по куску жареного мяса и по одной лепешке каждому. И пошел весь народ, каждый в дом свой.
И обратился царь лицем своим, и благословил все собрание Израильтян — все собрание Израильтян стояло, —
и сказал: благословен Господь Бог Израилев, Который сказал Своими устами Давиду, отцу моему, и ныне исполнил рукою Своею! Он говорил:
Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа
И встали священники и левиты, и благословили народ; и услышан был голос их, и взошла молитва их в святое жилище Его на небеса.
И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, — все собрание Израильтян стояло, —
И увидел Моисей всю работу, и вот они сделали ее: как повелел Господь, так и сделали. И благословил их Моисей.
Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших.