Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 12:6 - Синодальный перевод

и за овечку он должен заплатить вчетверо, за то, что он сделал это, и за то, что не имел сострадания.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А за овечку должен заплатить вчетверо, раз он поступил так безжалостно!»

См. главу

Восточный Перевод

Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

За овечку он должен заплатить вчетверо, так как совершил этот страшный грех и не имел сострадания».

См. главу

Новый русский перевод

Он должен заплатить за овечку четырехкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 12:6
7 Перекрёстные ссылки  

Возвратите им ныне же поля их, виноградные и масличные сады их, и домы их, и рост с серебра и хлеба, и вина и масла, за который вы ссудили их.


то хозяин ямы должен заплатить, отдать серебро хозяину их, а труп будет его.


Если кто украдет вола или овцу и заколет или продаст, то пять волов заплатит за вола и четыре овцы за овцу.


но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.


или если он в чем поклялся ложно, то должен отдать сполна, и приложить к тому пятую долю и отдать тому, кому принадлежит, в день приношения жертвы повинности;


Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.


Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом.