2 Тимофею 2:9 - Синодальный перевод за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И за нее нести мне приходится ныне лишения: в цепи я закован, как злодей. Но Божие слово не заковать! Восточный Перевод за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Всевышнего заковать в цепи невозможно! Восточный перевод версия с «Аллахом» за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Аллаха заковать в цепи невозможно! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Всевышнего заковать в цепи невозможно! перевод Еп. Кассиана в служении которому я терплю страдание даже до уз, как злодей, но слово Божие не связано узами. Библия на церковнославянском языке в немже злостражду даже до уз, яко злодей: но слово Божие не вяжется. |
Тогда тысяченачальник, приблизившись, взял его и велел сковать двумя цепями, и спрашивал: кто он, и что сделал.
проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.
как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех, как соучастников моих в благодати.
Молитесь также и о нас, чтобы Бог отверз нам дверь для слова, возвещать тайну Христову, за которую я и в узах,
Ибо от вас пронеслось слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всяком месте прошла слава о вере вашей в Бога, так что нам ни о чем не нужно рассказывать.
Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,
По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.
Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,
Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога,
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
правителям ли, как от него посылаемым для наказания преступников и для поощрения делающих добро, —
Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;