Времени царствования Иеровоамова было двадцать два года; и почил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него.
2 Паралипоменон 13:20 - Синодальный перевод И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иеровоам не смог достичь былого могущества при Авии. Господь поразил его, и он умер. Восточный Перевод Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Вечный сразил его, и он умер. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Вечный сразил его, и он умер. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Вечный сразил его, и он умер. Святая Библия: Современный перевод Иеровоам так никогда снова и не обрёл силы, пока был жив Авия. Господь убил Иеровоама, Новый русский перевод Иеровоаму не удалось обрести былую силу в дни Авии. Господь сразил его, и он умер. |
Времени царствования Иеровоамова было двадцать два года; и почил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него.
И преследовал Авия Иеровоама и взял у него города: Вефиль и зависящие от него города, и Иешану и зависящие от нее города, и Ефрон и зависящие от него города.
Авия же усилился; и взял себе четырнадцать жен и родил двадцать два сына и шестнадцать дочерей.
сын человеческий! вот, Я возьму у тебя язвою утеху очей твоих; но ты не сетуй и не плачь, и слезы да не выступают у тебя;
Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер.
И сказал Давид: жив Господь! пусть поразит его Господь, или придет день его, и он умрет, или пойдет на войну и погибнет; меня же да не попустит Господь поднять руку мою на помазанника Господня;