Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 8:17 - Синодальный перевод

Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он, конечно, и нашей просьбе внял, но еще большим в нем было его собственное рвение, так что отправляется он к вам совершенно добровольно.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идёт к вам добровольно, по своей инициативе.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

потому что и просьбе нашей он внял и по своему особому усердию пошел к вам добровольно.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

яко моление убо прият, тщаливейший же сый, своею волею изыде к вам.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 8:17
5 Перекрёстные ссылки  

Я упросил Тита и послал с ним одного из братьев: Тит воспользовался ли чем от вас? Не в одном ли духе мы действовали? Не одним ли путем ходили?


Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.


поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.


Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.


Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.