Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа, [явившегося ему].
1 Царств 30:27 - Синодальный перевод тем, которые в Вефиле, и в Рамофе южном, и в Иаттире, [и в Гефоре,] Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тем, кто в Бет-Эле, и кто в Рамот-Негеве, и в Яттире, Восточный Перевод Он послал её тем, кто были в Вефиле, Рамоте Негевском, Иаттире, Восточный перевод версия с «Аллахом» Он послал её тем, кто были в Вефиле, Рамоте Негевском, Иаттире, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он послал её тем, кто были в Вефиле, Рамоте Негевском, Иаттире, Святая Библия: Современный перевод Давид послал кое-что из добычи вождям в Вефиль, в Рамоф, что в земле Негевской, в Иаттир, Новый русский перевод Он послал ее тем, кто были в Вефиле, Рамоте Негевском, Иаттире, |
Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа, [явившегося ему].
Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;
и все села, которые находились вокруг городов сих даже до Ваалаф-Беера, или южной Рамы. Вот удел колена сынов Симеоновых, по племенам их.