1 Царств 3:3 - Синодальный перевод
и светильник Божий еще не погас, и Самуил лежал в храме Господнем, где ковчег Божий;
См. главу
Больше версий
и светильник Божий еще не погас, а Самуил лег спать в Святилище Господнем, там, где располагался ковчег Божий, —
См. главу
Светильник Всевышнего ещё не догорел, и Шемуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Всевышнего.
См. главу
Светильник Аллаха ещё не догорел, и Шемуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Аллаха.
См. главу
Светильник Всевышнего ещё не догорел, и Самуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Всевышнего.
См. главу
а Самуил лёг в храме Господнем, где находился ковчег Соглашения Божьего, так как светильник Божий ещё не погас.
См. главу
Светильник Бога еще не догорел, и Самуил лежал в храме Господа, где находился ковчег Бога.
См. главу
Другие переводы