1 Царств 3:3 - Синодальный перевод3 и светильник Божий еще не погас, и Самуил лежал в храме Господнем, где ковчег Божий; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 и светильник Божий еще не погас, а Самуил лег спать в Святилище Господнем, там, где располагался ковчег Божий, — См. главуВосточный Перевод3 Светильник Всевышнего ещё не догорел, и Шемуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Всевышнего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Светильник Аллаха ещё не догорел, и Шемуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Светильник Всевышнего ещё не догорел, и Самуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Всевышнего. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 а Самуил лёг в храме Господнем, где находился ковчег Соглашения Божьего, так как светильник Божий ещё не погас. См. главуНовый русский перевод3 Светильник Бога еще не догорел, и Самуил лежал в храме Господа, где находился ковчег Бога. См. главу |