1 Царств 24:2 - Синодальный перевод Когда Саул возвратился от Филистимлян, его известили, говоря: вот, Давид в пустыне Ен-Гадди. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Саул возвратился из похода на филистимлян, ему сообщили, что Давид в пустыне Эн-Геди. Восточный Перевод Когда Шаул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: – Давуд в пустыне Ен-Геди. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Шаул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: – Давуд в пустыне Ен-Геди. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Шаул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: – Довуд в пустыне Ен-Геди. Святая Библия: Современный перевод Когда Саул вернулся после погони за филистимлянами, ему сказали: «Давид находится в пустыне Ен-Геди». Новый русский перевод Когда Саул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: — Давид в пустыне Эн-Геди. |
Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек!
две тысячи были с Саулом в Михмасе и на горе Вефильской, тысяча же была с Ионафаном в Гиве Вениаминовой; а прочий народ отпустил он по домам своим.
И возвратился Саул от преследования Давида и пошел навстречу Филистимлянам; посему и назвали это место: Села-Гаммахлекоф.
И встал Саул и спустился в пустыню Зиф, и с ним три тысячи отборных мужей Израильских, чтоб искать Давида в пустыне Зиф.