сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня.
1 Фессалоникийцам 4:2 - Синодальный перевод ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы ведь помните, какие заповеди дали мы вам властью Господа Иисуса. Восточный Перевод Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы помните, какие указания от Повелителя Исо мы вам дали. перевод Еп. Кассиана Ибо вы знаете, какие предписания дали мы вам от Господа Иисуса. Библия на церковнославянском языке весте бо, какова повеления дахом вам Господем Иисусом. |
сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня.
уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.
для чуждых закона — как чуждый закона, — не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, — чтобы приобрести чуждых закона;
За сим, братия, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,
Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,