1 Петра 3:2 - Синодальный перевод когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова при виде чистой вашей, богобоязненной жизни. Восточный Перевод видя вашу чистую и богобоязненную жизнь. Восточный перевод версия с «Аллахом» видя вашу чистую и богобоязненную жизнь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) видя вашу чистую и богобоязненную жизнь. перевод Еп. Кассиана наблюдая чистое в страхе поведение ваше. Библия на церковнославянском языке видевше еже со страхом чисто житие ваше. |
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,
Наше же жительство — на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа,
Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа им, как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,