Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 4:9 - Синодальный перевод

Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я ведь думаю, что в общем шествии нам, апостолам, Бог отвел самое последнее место как обреченным умереть на арене, потому что мы стали зрелищем для всего мира: для ангелов и для людей.

См. главу

Восточный Перевод

Потому что мне кажется, что Всевышний выставил нас, посланников Масиха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потому что мне кажется, что Аллах выставил нас, посланников аль-Масиха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потому что мне кажется, что Всевышний выставил нас, посланников Масеха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо думаю, Бог сделал нас, апостолов, последними, как бы приговорёнными к смерти, потому что мы стали зрелищем для мира и ангелов и людей.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Мню бо, яко Бог ны посланники последния яви, яко насмертники: зане позор быхом миру и ангелом и человеком.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 4:9
21 Перекрёстные ссылки  

во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;


Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби, и чтобы дни мои исчезали в бесславии?


И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище.


Также и некоторые из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище.


за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание.


И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.


Христовы служители? (в безумии говорю:) я больше. Я гораздо более был в трудах, безмерно в ранах, более в темницах и многократно при смерти.


мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;


чтобы никто не поколебался в скорбях сих: ибо вы сами знаете, что так нам суждено.


Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?


то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем для других, то принимая участие в других, находившихся в таком же состоянии;


другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,