Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 4:9 - перевод Еп. Кассиана

9 Ибо думаю, Бог сделал нас, апостолов, последними, как бы приговорёнными к смерти, потому что мы стали зрелищем для мира и ангелов и людей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Я ведь думаю, что в общем шествии нам, апостолам, Бог отвел самое последнее место как обреченным умереть на арене, потому что мы стали зрелищем для всего мира: для ангелов и для людей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Потому что мне кажется, что Всевышний выставил нас, посланников Масиха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Потому что мне кажется, что Аллах выставил нас, посланников аль-Масиха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Потому что мне кажется, что Всевышний выставил нас, посланников Масеха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 Мню бо, яко Бог ны посланники последния яви, яко насмертники: зане позор быхом миру и ангелом и человеком.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Однако мне кажется, что Бог сделал нас, апостолов, последними из последних, осуждёнными на смерть, так как мы стали зрелищем для всего мира: для Ангелов и для людей.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 4:9
21 Перекрёстные ссылки  

И город исполнился смятением, и все, как один, устремились в театр, потащив с собой Гайя и Аристарха, Македонян, спутников Павла.


Некоторые же и из асиархов, будучи ему друзьями, послали просить его не ходить в театр.


Как написано: За Тебя умерщвляют нас целый день, сочли нас за овец, обречённых на заклание.


Если мы в этой только жизни возложили надежду на Христа, — мы несчастнее всех людей.


Служители Христовы? В безумии говорю: я — еще более: больше в трудах, больше в тюрьмах, безмерно под ударами, часто на краю смерти.


как будто неизвестные — хотя всем известные; как будто умирающие — а вот мы живы; как будто наказываемые — а не поражаемые смертью;


чтобы никто не колебался в этих скорбях. Ибо вы сами знаете, что так нам суждено.


Не все ли они служебные духи, посылаемые на служение для имеющих наследовать спасение?


то выставляемые напоказ в поношениях и притеснениях, то приняв участие в тех, кто находились в таком же состоянии:


Иные же испытали поругания и побои, а также узы и заключение,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама