Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
1 Коринфянам 10:29 - Синодальный перевод Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью? Восточный Перевод я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? Восточный перевод версия с «Аллахом» я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? перевод Еп. Кассиана Совесть же я разумею не свою, а другого. Ибо моя свобода не подлежит суду чужой совести. Библия на церковнославянском языке Совесть же глаголю не свою, но другаго: вскую бо свобода моя судится от иныя совести? |
Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
Не Апостол ли я? Не свободен ли я? Не видел ли я Иисуса Христа, Господа нашего? Не мое ли дело вы в Господе?