1 Коринфянам 10:29 - перевод Еп. Кассиана29 Совесть же я разумею не свою, а другого. Ибо моя свобода не подлежит суду чужой совести. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью? См. главуВосточный Перевод29 я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? См. главуБиблия на церковнославянском языке29 Совесть же глаголю не свою, но другаго: вскую бо свобода моя судится от иныя совести? См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Я имею в виду, что не вы сами считаете грехом есть эту пищу, а другие люди. Потому что моя свобода не должна быть ограничена суждением совести другого человека. См. главу |