Или можете сказать: „Нет, мы пойдём и будем жить в Египте, потому что там нас не коснётся война, мы не услышим звука военных труб, и в той земле мы не будем голодать”.
Числа 14:4 - Святая Библия: Современный перевод И сказали друг другу люди: «Давайте выберем себе другого предводителя и возвратимся в Египет!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дошло до того, что восставшие стали говорить между собой, что им надо выбрать себе другого предводителя и отправляться назад в Египет. Восточный Перевод Они говорили друг другу: – Нам нужно выбрать вождя и вернуться в Египет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они говорили друг другу: – Нам нужно выбрать вождя и вернуться в Египет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они говорили друг другу: – Нам нужно выбрать вождя и вернуться в Египет. Синодальный перевод И сказали друг другу: поставим себе начальника и возвратимся в Египет. Новый русский перевод Они говорили друг другу: «Нам нужно выбрать вождя и вернуться в Египет». |
Или можете сказать: „Нет, мы пойдём и будем жить в Египте, потому что там нас не коснётся война, мы не услышим звука военных труб, и в той земле мы не будем голодать”.
Будете есть это мясо целый месяц, будете есть его, пока оно вам не опротивеет! С вами это случится за то, что вы роптали на Господа! Господь обитает среди вас и знает ваши нужды, вы же плакали и жаловались Ему: „И зачем только мы ушли из Египта?!”»
Пусть царь не забирает себе всё больше и больше коней и не посылает никого в Египет, чтобы привести ещё коней, так как Господь сказал тебе: „Никогда не возвращайтесь обратно той дорогой”.
Господь возвратит тебя в Египет на кораблях, и хотя я сказал, что тебе никогда больше не придётся идти туда, Господь отправит тебя туда. В Египте ты станешь продавать себя в рабство своим врагам, но никто не купит тебя!»
Если бы они думали о той стране, которую покинули, то у них была бы возможность возвратиться.