Живите в согласии друг с другом; не возгордитесь, а общайтесь с униженными; не мните о себе.
К Филиппийцам 3:16 - Святая Библия: Современный перевод Только давайте будем продолжать следовать той истине, которую мы постигли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Только давайте твердо держаться того, что уже достигнуто нами. Восточный Перевод Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. перевод Еп. Кассиана Но до чего мы достигли, того должны держаться. Библия на церковнославянском языке Обаче в неже достигохом, тоже да мудрствуем и темже правилом жителтвуем. |
Живите в согласии друг с другом; не возгордитесь, а общайтесь с униженными; не мните о себе.
И пусть Бог, источник всякого терпения и утешения, дарует вам способность жить в согласии друг с другом, следуя примеру Христа Иисуса,
В любом случае, однако, ведите себя так, чтобы быть достойными Благовестия Христа. Тогда, независимо от того, приду ли я повидать вас или находясь вдалеке, я буду слышать о вас только хорошее и знать, что вы тверды в своём единстве духа и одном общем намерении. Мне будет также известно, что вы все вместе боретесь за ту веру, которая провозглашена в Благовестии,
то я исполнен радости. Думайте одно, любите одно, объединяйтесь духовно и имейте одни и те же цели.
Помни наставления, которые были даны тебе и которые ты слышал. Повинуйся им и покайся! Если ты не проснёшься, то Я приду неожиданно, подобно вору, и ты не узнаешь, когда Я приду к тебе.