приказав им: «Поведайте моему господину Исаву о том, что его слуга Иаков говорит: „Все эти годы я жил у Лавана,
Судьи 5:4 - Святая Библия: Современный перевод Господь, когда Ты вышел из Сеира, шёл маршем с Едомской земли, земля тряслась, небеса проистекали дождём, и облака проливали воду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Ты, Господи, из Сеира выступил, из земли Эдомской шествовал, земля тряслась, и небо дождем проливалось, и тучи проливались дождем. Восточный Перевод Когда вышел Ты, Вечный, из Сеира, когда выступил Ты из земли Эдома, дрожала земля, и с неба лило – облака изливали воду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда вышел Ты, Вечный, из Сеира, когда выступил Ты из земли Эдома, дрожала земля, и с неба лило – облака изливали воду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда вышел Ты, Вечный, из Сеира, когда выступил Ты из земли Эдома, дрожала земля, и с неба лило – облака изливали воду. Синодальный перевод Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду; Новый русский перевод Когда вышел Ты, Господи, из Сеира, когда выступил Ты из земли Эдома, дрожала земля, и с неба лило — облака изливали воду. |
приказав им: «Поведайте моему господину Исаву о том, что его слуга Иаков говорит: „Все эти годы я жил у Лавана,
Земля сотряслась и заколебалась, и содрогнулись основания небес, так как разгневался на них Господь.
Есть люди, которые не следуют за Тобою, не носят Твоего Святого имени — мы им подобны были.
«Господь пришёл из Синая, воссиял над Сеиром подобно свету на рассвете, воссиял с горы Фаран. Господь пришёл с десятью тысячами святых, в сопровождении могучих воинов Божьих».
Когда Бог говорил в первый раз, то от Его голоса сотрясалась земля, теперь же Он даёт такое обещание: «Ещё раз Я сотрясу землю и поколеблю также и небо».