Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 5:17 - Святая Библия: Современный перевод

Народ Галаада спокойно жил за Иорданом. И с кораблями люди Дана оставались. На берегу морском народ Асира спокойно жил у пристаней своих.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

За Иорданом живет спокойно Гилад, а Дану что сидеть чужаком при кораблях? На берегу морском Асир поселился, при гаванях живет он спокойно.

См. главу

Восточный Перевод

Галаад прижился за Иорданом. Дан – зачем у кораблей он засиделся? Ашир остался на побережье и живёт у своих пристаней.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Галаад прижился за Иорданом. Дан – зачем у кораблей он засиделся? Ашир остался на побережье и живёт у своих пристаней.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Галаад прижился за Иорданом. Дон – зачем у кораблей он засиделся? Ошер остался на побережье и живёт у своих пристаней.

См. главу

Синодальный перевод

Галаад живет спокойно за Иорданом, и Дану чего бояться с кораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно.

См. главу

Новый русский перевод

Галаад прижился за Иорданом. Дан — зачем у кораблей он засиделся? Асир остался на побережье и живет у своих пристаней.

См. главу
Другие переводы



Судьи 5:17
6 Перекрёстные ссылки  

Сыновья Иакова и Валлы, служанки Рахили: Дан и Неффалим.


Ваш город будет разрушен. Женщины побегут через проломы в стенах и бросятся на груды мёртвых тел. Так говорит Господь:


землю Иазер и все галаадские города. Моисей также дал им половину земли аммонитян до самого Ароера, около Раввы.


а также половину Галаада, Аштароф и Едреи (это были города, в которых жил васанский царь Ог). Вся эта земля была отдана семейству Махира, сына Манассии, то есть половине сынов Махира.


Люди из колен Рувима, Гада и Манассии ушли от народа Израиля из Силома, находящегося в Ханаанской земле, и вернулись в Галаад, в свою собственную землю, которую по повелению Господа дал им Моисей.