Судьи 21:3 - Святая Библия: Современный перевод И сказали они Богу: «О, Господи, Бог народа израильского! Почему случилось это с нами? Почему Израиль лишился одного колена?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Для чего, Господи, Боже Израилев, случилось такое, что не стало сегодня в Израиле одного колена?» Восточный Перевод – О Вечный, Бог Исраила, – говорили они, – почему это случилось с Исраилом? Почему сегодня у Исраила недостаёт одного рода? Восточный перевод версия с «Аллахом» – О Вечный, Бог Исраила, – говорили они, – почему это случилось с Исраилом? Почему сегодня у Исраила недостаёт одного рода? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – О Вечный, Бог Исроила, – говорили они, – почему это случилось с Исроилом? Почему сегодня у Исроила недостаёт одного рода? Синодальный перевод и сказали: Господи, Боже Израилев! для чего случилось это в Израиле, что не стало теперь у Израиля одного колена? Новый русский перевод — О Господь, Бог Израиля, — говорили они, — почему это случилось с Израилем? Почему сегодня у Израиля недостает одного рода? |
Зачем Ты, Господи, отталкиваешь нас? Почему Ты нас сотворил упрямцами, которые не желают повиноваться Тебе? Вернись, Господь, мы — Твои слуги, помоги нам! Тебе принадлежат все наши семьи.
Господи, в моих спорах с Тобой Ты всегда прав. Но я хочу спросить о том, что мне кажется неправым. Почему так удачливы грешники? Почему у тех, кому не доверяешь, такая лёгкая жизнь?
И спросят другие народы: „Почему Господь сделал такое с этой землёй? Почему Он так разгневан?”
На следующий день, рано утром, люди построили алтарь и вознесли Богу жертвы всесожжения и содружества.