Второзаконие 29:24 - Святая Библия: Современный перевод24 И спросят другие народы: „Почему Господь сделал такое с этой землёй? Почему Он так разгневан?” См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Тогда и они, и все народы спросят: „Почему Господь так поступил с этой землею? Что вызвало это великое проявление гнева Его?“ См. главуВосточный Перевод24 Все народы спросят: «Почему Вечный поступил так с этой землёй? За что этот страшный, пылающий гнев?» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Все народы спросят: «Почему Вечный поступил так с этой землёй? За что этот страшный, пылающий гнев?» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Все народы спросят: «Почему Вечный поступил так с этой землёй? За что этот страшный, пылающий гнев?» См. главуСинодальный перевод24 И скажут все народы: за что Господь так поступил с сею землею? какая великая ярость гнева Его! См. главу |
Они отказались от законов Господа и от соглашения, которое Он заключил с их предками. Израильтяне отказались слушать предостережения Господа. Они поклонялись никчёмным идолам, и сами перестали чего-либо стоить. Они жили так, как народы вокруг них, несмотря на то что Господь предупреждал их: «Не поступайте так, как они!»