Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 18:1 - Святая Библия: Современный перевод

В то время у Израиля не было царя. Род Дана искал себе место, где бы поселиться. Другие израильские семьи уже получили землю в своё владение, а семья Дана ещё не имела земли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В то время не было царя в Израиле. И колено Дана искало в то время себе удел, где бы им поселиться, потому что у них до сих пор не было своего места наследия среди земель, что достались коленам Израилевым.

См. главу

Восточный Перевод

В те дни у Исраила не было царя. Род данитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исраила ещё не была ему отведена.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В те дни у Исраила не было царя. Род данитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исраила ещё не была ему отведена.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В те дни у Исроила не было царя. Род донитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исроила ещё не была ему отведена.

См. главу

Синодальный перевод

В те дни не было царя у Израиля; и в те дни колено Даново искало себе удела, где бы поселиться, потому что дотоле не выпало ему полного удела между коленами Израилевыми.

См. главу

Новый русский перевод

В те дни у Израиля не было царя. Род данитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Израиля еще не была ему отведена.

См. главу
Другие переводы



Судьи 18:1
6 Перекрёстные ссылки  

Аморреи заставили народ Дана жить в горах. Сыновьям Дана пришлось жить там потому, что аморреи не давали им спуститься в долину.


Миха сказал: «Теперь я знаю, что Господь будет ко мне благоволить, так как священником у меня служит левит».


В то время у Израиля не было царя, и каждый делал то, что ему казалось правильным.


В те времена у Израиля не было царя. В отдалённой части горной страны Ефрема жил некий левит. У него была наложница из Вифлеема иудейского.


В то время не было царя в Израиле. И каждый делал то, что считал правильным.