Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 4:7 - Святая Библия: Современный перевод

Некоторые из народа Иуды были Богу посвящены, белее молока и чище снега они были. Тела их были краше, чем кораллы, а волосы их были как сапфиры.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Избранные Иерусалима были чище снега, молока белее, телом они были изящнее коралла, и лик их блистал, как лазурь.

См. главу

Восточный Перевод

Вожди Иерусалима были чище снега, белее молока, тела их были румянее кораллов, на вид были подобны сапфирам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вожди Иерусалима были чище снега, белее молока, тела их были румянее кораллов, на вид были подобны сапфирам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вожди Иерусалима были чище снега, белее молока, тела их были румянее кораллов, на вид были подобны сапфирам.

См. главу

Синодальный перевод

Князья ее были в ней чище снега, белее молока; они были телом краше коралла, вид их был, как сапфир;

См. главу

Новый русский перевод

Вожди Иерусалима были чище снега, белее молока, тела их были румянее кораллов, на вид были подобны сапфирам.

См. главу
Другие переводы



Плач 4:7
15 Перекрёстные ссылки  

Она не продаётся за золото Офира, за драгоценные ониксы или сапфиры.


О кораллах с яшмой и говорить нечего, дороже, чем рубины, мудрости цена.


Все люди о делах Твоих узнают и о великолепии царства Твоего.


Бог избавится от тебя навеки! Подобно растению, которое вырывают с корнем, Он вышвырнет тебя из твоего жилища. Селах


и там они увидели Бога Израиля, стоявшего на чём-то подобном чистым голубым сапфирам, ясным, как само небо!


Мой возлюбленный загорелый и лучезарный. Он выделяется из десяти тысяч мужчин.


Ноги его — колонны мраморные на подножиях из чистого золота. Он высок, как лучший кедр Ливана.


По истечении десяти дней Даниил и его друзья выглядели здоровее, чем все другие юноши, которые ели пищу с царского стола.


так как Иоанн будет велик перед Господом. Он не будет пить вина и крепких напитков и ещё с утробы матери своей будет исполнен Святого Духа.


И не стриги ребёнку волосы, так как ты родишь сына, который ещё до своего рождения будет посвящён назореем Божьим и спасёт народ Израиля от филистимлян».


Но он сказал мне: „Не пей вино и другие крепкие напитки. Не ешь ничего нечистого, так как родишь ребёнка, который ещё до рождения и до смерти будет назореем Божьим”».


Наконец Самсон сказал Далиде: «Ни одна бритва не касалась моей головы. Я стал назореем Божьим до того, как родился. Если остричь мне волосы, то я потеряю свою силу и стану таким же бессильным, как прочие люди».


И Иессей послал за младшим сыном. Это был очень красивый юноша, с приятным лицом и волосами рыжевато-каштанового цвета. И сказал Господь Самуилу: «Встань и помажь его, так как он и есть избранник Божий».