Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:45 - Святая Библия: Современный перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди других народов,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сором ничтожным соделал Ты нас средь народов.

См. главу

Восточный Перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Синодальный перевод

сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.

См. главу

Новый русский перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:45
8 Перекрёстные ссылки  

От удивления руками всплескивают все, кто проходят мимо. Они присвистывают и головой качают о городе Иерусалиме, и в удивлении говорят: «Тот ли это город, который люди называли совершенством красоты и радостью всей земли?»


И для народа своего посмешищем я стал, весь день он надо мной смеётся в своих песнях.


а все наши враги со злостью с нами говорят.


Когда люди злословят против нас, мы утешаем. Мы как отбросы для мира, прах, попираемый всеми до сегодняшнего дня.


Господь сделает тебя головой, а не хвостом, ты будешь на высоте, а не внизу, если будешь исполнять заповеди Господа, Бога твоего, которые я даю тебе сегодня. Тщательно исполняй эти заповеди.


В тех странах, куда отошлёт тебя Господь, народ будет потрясён твоими злоключениями, и будут люди смеяться над тобой и злословить о тебе.


Чужестранцы будут давать тебе взаймы, тебе же нечего будет дать им; они станут подобны голове, а ты — хвосту.