Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:38 - Святая Библия: Современный перевод

Всевышний повелевает, чтобы хорошему быть и плохому.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не из уст ли Всевышнего исходит и доброе, и злое?

См. главу

Восточный Перевод

Не по слову ли Высочайшего приходят бедствие и благо?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не по слову ли Высочайшего приходят бедствие и благо?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не по слову ли Высочайшего приходят бедствие и благо?

См. главу

Синодальный перевод

Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?

См. главу

Новый русский перевод

Не по слову ли Всевышнего приходят бедствие и благо?

См. главу
Другие переводы



Плач 3:38
8 Перекрёстные ссылки  

Но царь сказал: «Что мне делать с вами, сыны Саруи? Если это Господь велел ему поносить меня, то кто же может сказать: „Зачем ты так делаешь?”»


Иов ответил жене: «Ты говоришь как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому без жалоб должны принимать и несчастья». Несмотря на всё случившееся, Иов не согрешил и ни в чём не обвинил Бога.


От гневного крика Твоего армии с колесницами и конями замертво упали.


Многие хотят дружить с правителем, но Господь единственный, Кто судит справедливо.


Радуйся жизни, когда она хороша, но, когда она тяжела, помни, что Бог нам даёт и добрые времена, и плохие, и никто не знает, что произойдёт в будущем.


Я создал свет и тьму, Я приношу мир и навлекаю беды. Всё это Я, Господь, вершу.


Я принёс великие несчастья народу Израиля и Иудеи, но Я им принесу и благо, ведь Я обещал творить для них добро.


Разве люди не дрожат от страха, когда в городе раздаётся звук трубы, оповещающий об опасности? Когда на город обрушивается бедствие, разве не Господь посылает его?