Псалтирь 75:7 - Святая Библия: Современный перевод7 От гневного крика Твоего армии с колесницами и конями замертво упали. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 От одной лишь угрозы Твоей, Бог Иакова, колесницы остановились, кони оцепенели. См. главуВосточный Перевод7 Бог Якуба, от грозного крика Твоего и колесничие, и кони упали замертво. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Бог Якуба, от грозного крика Твоего и колесничие, и кони упали замертво. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Бог Якуба, от грозного крика Твоего и колесничие, и кони упали замертво. См. главуСинодальный перевод7 От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. См. главуНовый русский перевод7 Бог Иакова, от грозного крика Твоего и колесница, и конь упали замертво. См. главу |
И сказал Господь Самуилу: «Сколько будешь ты печалиться о Сауле? Ты жалеешь о нём даже после того, как Я сказал тебе, что отвергаю Саула от царствования над Израилем! Наполни свой рог елеем и иди в Вифлеем. Я посылаю тебя к человеку по имени Иессей, который живёт в Вифлееме. Я выбрал новым царём одного из его сыновей».