Плач 3:2 - Святая Библия: Современный перевод Господь меня повёл и ввёл во тьму, туда, где свет невиден. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он влек меня за Собой и во тьму привел, а не к свету. Восточный Перевод Он погнал меня и ввёл во тьму, а не в свет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он погнал меня и ввёл во тьму, а не в свет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он погнал меня и ввёл во тьму, а не в свет. Синодальный перевод Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет. Новый русский перевод Он погнал меня и ввел во тьму, а не в свет. |
Исчезли доброта и справедливость, вокруг одна лишь тьма, в ней мы ожидаем света, надеясь, что он будет ярок, пока ж во мраке пребываем.
Господу твоему Богу честь воздавай, восхваляй Его, а иначе Он принесёт мрак. Восхваляй Его до того, как падёшь на тёмные холмы. Вы, люди Иудеи, надеетесь на свет, но во тьму густую превратит его Господь.
Взглянул на землю я, она была пуста, на ней не оставалось ничего живого. Взглянул на небо, но не было в нём света.
так что среди ясного дня тебе придётся находить дорогу на ощупь как слепцу. Во всех начинаниях будет тебе неудача, и будут тебя обижать и обкрадывать снова и снова, и некому будет спасти тебя.