В будущем ты сможешь легко убедиться в моей честности: придёшь посмотреть на мои стада, и если у меня будет какой-то козёл без полос или без пятен или какая-то нечёрная овца, то ты будешь знать, что я украл её у тебя».
Бытие 30:34 - Святая Библия: Современный перевод Лаван ответил: «Я согласен, сделаем, как ты просишь». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Согласен, — сказал Лаван. — Пусть так и будет, как ты предложил». Восточный Перевод – Договорились, – сказал Лаван. – Пусть будет так, как ты сказал. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Договорились, – сказал Лаван. – Пусть будет так, как ты сказал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Договорились, – сказал Лобон. – Пусть будет так, как ты сказал. Синодальный перевод Лаван сказал [ему]: хорошо, пусть будет по твоему слову. Новый русский перевод — Договорились, — сказал Лаван. — Пусть будет так, как ты сказал. |
В будущем ты сможешь легко убедиться в моей честности: придёшь посмотреть на мои стада, и если у меня будет какой-то козёл без полос или без пятен или какая-то нечёрная овца, то ты будешь знать, что я украл её у тебя».
Однако в тот же день Лаван спрятал всех пятнистых козлов, всех пятнистых коз, а также и всех чёрных овец и велел своим сыновьям стеречь этих животных.
Валаам ответил ослице: «Ты выставила меня дураком, если бы у меня в руке был меч, я бы тебя тут же убил!»
Я хочу, чтобы вы все обладали даром говорить на других языках, но ещё больше, чтобы вы пророчествовали. Пророчествующий важнее того, кто говорит на языках, если только кто-нибудь не переведёт сказанное ради укрепления церкви. В таком случае и говорящий на разных языках, и пророчествующий по важности не уступают друг другу.
Я бы хотел, чтобы все люди были подобны мне, но каждый получает от Бога свой собственный дар: один человек — такой, а другой — иной.
Я бы хотел, чтобы те, кто возмущают ваше спокойствие, не только подверглись обрезанию, но и оскоплению!