Аврам и Нахор женились, жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка. Милка была дочерью Харана, Харан же был отцом Милки и Иски.
Бытие 24:24 - Святая Библия: Современный перевод «Мой отец Вафуил, — ответила Ревекка, — сын Милки и Нахора», Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Я дочь Бетуэля, сына Мильки и Нахора, — ответила она Восточный Перевод Она ответила ему: – Я дочь Бетуила, сына Милки, которого она родила Нахору, – Восточный перевод версия с «Аллахом» Она ответила ему: – Я дочь Бетуила, сына Милки, которого она родила Нахору, – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она ответила ему: – Я дочь Бетуила, сына Милки, которого она родила Нахору, – Синодальный перевод Она сказала ему: я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору. Новый русский перевод Она ответила ему: — Я дочь Бетуила, сына Милки, которого она родила Нахору. |
Аврам и Нахор женились, жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка. Милка была дочерью Харана, Харан же был отцом Милки и Иски.
После всех этих происшествий до Авраама дошло такое известие: «У твоего брата Нахора и жены его Милки теперь есть дети:
Вафуил же — отец Ревекки. Милка — мать этих восьмерых сыновей, а Нахор, брат Авраама, их отец.
Слуга ещё не закончил молиться, как молодая женщина по имени Ревекка, дочь Вафуила, сына Милки и Нахора, брата Авраама, пришла к колодцу, неся на плече кувшин для воды.
и добавила: «Конечно, у нас есть солома для твоих верблюдов и место для тебя, чтобы переночевать».
Я спросил у неё: „Кто твой отец?” — и она ответила: „Мой отец — Вафуил, сын Милки и Нахора”. Тогда я дал ей кольцо и браслеты на руки