Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 24:23 - Святая Библия: Современный перевод

23 и спросил: «Кто твой отец? Не найдётся ли у него в доме места нам всем переночевать?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 и спросил: «Чья ты дочь? Скажи мне, есть ли в доме отца твоего место, чтобы мне и людям моим переночевать?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 и спросил: – Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 и спросил: – Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 и спросил: – Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 [и спросил ее] и сказал: чья ты дочь? скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам ночевать?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 и спросил: — Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

См. главу Копировать




Бытие 24:23
3 Перекрёстные ссылки  

Когда верблюды напились, он дал Ревекке золотое кольцо, весившее 6 граммов, и два золотых браслета, каждый из которых весил по 60 граммов,


«Мой отец Вафуил, — ответила Ревекка, — сын Милки и Нахора»,


Я спросил у неё: „Кто твой отец?” — и она ответила: „Мой отец — Вафуил, сын Милки и Нахора”. Тогда я дал ей кольцо и браслеты на руки


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама