Поэтому тот колодец стали называть Вирсавия, он был назван так потому, что там они поклялись друг другу.
Бытие 22:19 - Святая Библия: Современный перевод Затем Авраам возвратился к своим слугам, и они все вместе отправились в Вирсавию, где Авраам и поселился со своими домочадцами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авраам пришел к своим слугам и вместе с ними вернулся в Беэр-Шеву и долго жил там. Восточный Перевод Ибрахим возвратился к слугам, и они вместе отправились в Беэр-Шеву; и Ибрахим остался в Беэр-Шеве. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ибрахим возвратился к слугам, и они вместе отправились в Беэр-Шеву; и Ибрахим остался в Беэр-Шеве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иброхим возвратился к слугам, и они вместе отправились в Беэр-Шеву; и Иброхим остался в Беэр-Шеве. Синодальный перевод И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии. Новый русский перевод Авраам возвратился к слугам, и они вместе отправились в Вирсавию. Авраам остался в Вирсавии. |
Поэтому тот колодец стали называть Вирсавия, он был назван так потому, что там они поклялись друг другу.
Авраам приказал своим слугам: «Останьтесь здесь с ослом, а я возьму своего сына и пойду к тому месту. Там мы поклонимся Богу, а потом вернёмся обратно».
И собрались все сыны Израиля, и предстали пред Господом в городе Мицфа. Люди пришли со всего Израиля: от Дана до Вирсавии. Даже из Галаадской земли пришёл израильский народ.