Бог сказал: «Я даю вам все злаки и все фруктовые деревья, которые приносят плоды с семенами. Зерно и плоды будут вашей пищей.
Бытие 2:16 - Святая Библия: Современный перевод И заповедал Господь Бог человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда Господь Бог дал такую заповедь человеку: «Ты можешь есть плоды любого дерева в саду, Восточный Перевод Вечный Бог повелел человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду, Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный Бог повелел человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный Бог повелел человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду, Синодальный перевод И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, Новый русский перевод Господь Бог заповедал человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду, |
Бог сказал: «Я даю вам все злаки и все фруктовые деревья, которые приносят плоды с семенами. Зерно и плоды будут вашей пищей.
Господь Бог поселил человека в Эдемском саду, чтобы тот обрабатывал землю и ухаживал за растениями.
Всё, созданное Богом, — добро, и ничего не следует отвергать, если принимается оно с благодарностью,
Наставляй же тех, кто богат в этом мире, чтобы они не заносились и возлагали все свои надежды не на неверное богатство, а на Бога, Который с избытком обеспечивает нас всем нужным для наслаждения.
Но Самуил ответил: «Что более приятно Господу: всесожжения и жертвы или послушание Его слову? Повиновение лучше жертвы, и послушание лучше бараньего жира.