Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 8:4 - Святая Библия: Современный перевод

Обращается мудрость: «Я всех людей призываю!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«К вам, о люди, я взываю, к роду человеческому — мой призыв!

См. главу

Восточный Перевод

«К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому.

См. главу

Синодальный перевод

«к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!

См. главу

Новый русский перевод

«К вам, о люди, взываю я, крик мой — к роду людскому!

См. главу
Другие переводы



Притчи 8:4
13 Перекрёстные ссылки  

Дирижёру хора. Песнь Давида,


Они у ворот городских и зовут из открытых дверей.


Научитесь, неразумные, разуму! Наберитесь, глупые, ума!


Слушайте, все народы, слушай, земля и все, живущие на ней, о чём Господь Бог будет свидетельствовать против вас из Своего святого храма.


Имеющий уши да услышит!


Потому что Бог так возлюбил мир, что отдал Своего единственного Сына ради того, чтобы каждый, кто поверит в Него, не погиб, но имел вечную жизнь.


Всё именно так и произойдёт, если вы останетесь тверды и постоянны в своей вере и не отречётесь от надежды, несомой вам Благовестием. Вы слышали об этом Благовестии, о котором узнали все, живущие под небесами, и слугой которого я, Павел, стал.


Мы провозглашаем Его, наставляем и поучаем каждого со всей доступной нам мудростью, чтобы всякого представить Богу духовно возмужавшим во Христе.


И Дух, и невеста говорят: «Приди!» И пусть тот, кто услышит, скажет: «Приди!» И пусть тот, кто жаждет, придёт. Любой желающий сможет получить в дар животворную воду.