Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:4 - Святая Библия: Современный перевод

Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием как с любимой своей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мудрости скажи: «Ты сестра моя», здравомыслие родным братом назови,

См. главу

Восточный Перевод

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.

См. главу

Синодальный перевод

Скажи мудрости: «ты сестра моя!» и разум назови родным твоим,

См. главу

Новый русский перевод

Скажи мудрости: «Ты сестра мне» — и назови разум своим близким родственником.

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:4
8 Перекрёстные ссылки  

Но если я тлению говорю „ты мой отец” и червя называю „матерью и сестрой”,


Пускай они будут всегда с тобой, повяжи их узелком на пальцы и запиши в своём сердце.


Тогда они уберегут тебя от других женщин, искушающих тебя нежными словами, ведущих к греху.


Как бы я хотела, чтобы ты был моим младшим братом, которого мать моя вскормила грудью. Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя открыто, и осудить меня никто не смог бы.