Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 5:3 - Святая Библия: Современный перевод

Слова жены другого человека могут быть соблазнительны, а поцелуи — сладки и нежны.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ибо мед сочится с уст чужой жены, речи ее льются, словно масло.

См. главу

Восточный Перевод

Уста чужой жены сочатся мёдом, и речь её – мягче масла;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Уста чужой жены сочатся мёдом, и речь её – мягче масла;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Уста чужой жены сочатся мёдом, и речь её – мягче масла;

См. главу

Синодальный перевод

ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;

См. главу

Новый русский перевод

Ведь уста чужой жены сочатся медом, и речь ее — мягче масла;

См. главу
Другие переводы



Притчи 5:3
10 Перекрёстные ссылки  

Чужая жена может быть сладкоречива и будет искушать тебя ради греха. Будучи молодой, эта женщина вышла замуж, но она оставила мужа, не исполнив своих супружеских обетов, данных перед Богом.


Грех прелюбодеяния словно ловушка, и тот попадёт в неё, на кого прогневался Господь.


Не позволяй жене другого пленить тебя, тебе не нужна её любовь.


Их поучения останавливают тебя на пути к порочной женщине, хранят тебя от льстивых разговоров жены, оставившей своего мужа.


Соблазнительными речами она хотела искусить молодого человека, и он обманулся.


Тогда они уберегут тебя от других женщин, искушающих тебя нежными словами, ведущих к греху.


И ещё я понял, что некоторые женщины опасны, словно ловушки, их сердца как сети, а руки как цепи. И быть пойманным такой женщиной хуже самой смерти. Кто следует Богу, тот избежит её, но грешник станет её добычей.


С губ твоих, невеста моя, капает мёд, молоко и мёд под твоим языком, пахнет сладко твоя одежда.