Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 4:22 - Святая Библия: Современный перевод

Мои наставления дадут жизнь тем, кто их слушает, мои слова — это здоровье для тела.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь они — жизнь для того, кто их обретет, исцеленье для всего тела.

См. главу

Восточный Перевод

ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их, и для всего тела – здоровье.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их, и для всего тела – здоровье.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их, и для всего тела – здоровье.

См. главу

Синодальный перевод

потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.

См. главу

Новый русский перевод

ведь они — жизнь для тех, кто нашел их, и для тела всего — здоровье.

См. главу
Другие переводы



Притчи 4:22
8 Перекрёстные ссылки  

Слова говорящего бездумно ранят как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.


Добрые слова подобны мёду: приятны и целебны для человека.


Мудрость и разум дадут тебе жизнь и сделают её прекрасной.


Это будет лекарством для твоего тела, освежающим напитком, возвращающим силы.


Сын мой, слушай меня и делай всё, что я говорю, и ты проживёшь долгую жизнь.


тогда отец учил меня: «Помни все слова мои, слушайся всех моих повелений и тогда проживёшь хорошую жизнь.


Тот, кто меня находит, жизнь находит, добро от Господа получит он.


Но затем Я излечу этих людей и позволю им наслаждаться покоем и миром.