Притчи 22:15 - Святая Библия: Современный перевод Дети делают глупости, но наказание твоё научит их уму. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если глупость завелась в сердце юноши, наставление с розгой ее прогонит. Восточный Перевод Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга. Синодальный перевод Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит ее от него. Новый русский перевод Глупость привязана к сердцу ребенка, но прогонит ее исправляющая розга. |
Родители, искренне любящие своего ребёнка, поправляют его. Чем больше ты любишь своего ребёнка, тем быстрее ты наставишь его на путь истинный.
Учи своего сына и наставляй его, пока есть надежда. Если отказываешься делать это, то станешь причиной его гибели.
Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё что угодно, опозорит мать.
Наказывай сына, когда он неправ, и всегда будешь им гордится. Он никогда тебя не опозорит.
В прошлом мы жили так же, как и те люди, потакая потребностям своей греховной природы и следуя греховным желаниям и мыслям. Как и все остальные в мире, мы были обречены испытать на себе гнев Божий.