Притчи 20:12 - Святая Библия: Современный перевод У нас есть глаза, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, которые Господь сотворил для нас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Зрячее око и ухо внимающее — то и другое Господь сотворил. Восточный Перевод Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, – и то и другое создал Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, – и то и другое создал Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, – и то и другое создал Вечный. Синодальный перевод Ухо слышащее и глаз видящий — и то и другое создал Господь. Новый русский перевод Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, — и то и другое создал Господь. |
Тогда Господь спросил Моисея: «Кто создал человеческие уста? Кто может сделать человека глухим или немым? Кто может сделать человека слепым или зрячим? Я — Иегова.
Ты же откроешь глаза им и обратишь их от тьмы к Свету, от власти сатаны к Богу, чтобы они смогли получить отпущение грехов и место среди тех, кого Бог освятил благодаря вере в Меня”.
И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние?