1 Коринфянам 12:17 - Святая Библия: Современный перевод17 И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Если же всё тело — глаз, где тогда слух? Если всё — слух, где обоняние? См. главуВосточный Перевод17 Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Если бы всё тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы всё тело состояло из уха, то где было бы обоняние? См. главуперевод Еп. Кассиана17 Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние? См. главуБиблия на церковнославянском языке17 Аще все тело око, где слух? аще (же) все слух, где ухание? См. главу |
Саул сказал слуге: «Ты правильно говоришь! Пойдём!» И они пошли в город, где находился Божий человек. Когда они поднимались на холм в город, то встретили по дороге девушек, вышедших набрать воду, и спросили их: «Есть ли здесь провидец?» (Раньше пророков называли «провидцами», и если хотели спросить что-то у Бога, то говорили: «Пойдём к провидцу!»).