Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 2:8 - Святая Библия: Современный перевод

Он несправедливости не допустит и бережёт Своих учеников, которые всем сердцем преданы Ему.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оберегает Он путь справедливых, охраняет стези всех, кто верен Ему.

См. главу

Восточный Перевод

Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

См. главу

Синодальный перевод

Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.

См. главу

Новый русский перевод

Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

См. главу
Другие переводы



Притчи 2:8
20 Перекрёстные ссылки  

Господь направляет праведных на жизненном пути, а грешники заблудились в бездорожье.


На гору Господнюю святую кто подняться может? В святом Господнем храме кто может находиться?


Веду людей я правильным путём, тропою справедливости веду.


Та дорога будет безопасна, не будет на ней ни львов, ни хищных зверей. Она будет для людей, которых спасёт Бог.


Да, Господь любит Свой народ, все святые Его в руке Его. Они припали к ногам Его, постигая Его учения!


Вы, кто благодаря своей вере защищены силой Божьей, обретёте спасение, которое откроется перед концом времени.


Тому же, Кто способен охранить вас от падения и привести в славное присутствие Своё без упрека и в радости великой,


Господь покровительствует святым Своим и не даёт им оступиться. Беззаконные же будут уничтожены и исчезнут во тьме; их сила не поможет им.