Авана и Фарфар, дамасские реки, — лучше всех вод израильских! Разве не мог я омыться в них и очиститься?» Нееман был очень зол и повернулся, чтобы уйти.
Притчи 19:11 - Святая Библия: Современный перевод Опыт делает человека терпеливым. Терпелив тот, кто стойко выносит оскорбления. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разумный не спешит гневаться, и хвала тому, кто умеет прощать обиды. Восточный Перевод Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания. Восточный перевод версия с «Аллахом» Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания. Синодальный перевод Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него — быть снисходительным к проступкам. Новый русский перевод Разум человека умеряет его гнев; слава его — оставить оскорбление без внимания. |
Авана и Фарфар, дамасские реки, — лучше всех вод израильских! Разве не мог я омыться в них и очиститься?» Нееман был очень зол и повернулся, чтобы уйти.
Не заслуживает доверия тот, кто разглашает чужие секреты, но верный человек не сеет слухи.
Вспыльчивый человек — причина бесконечных споров, но терпеливый — основа спокойствия и мира.
Начать спор, словно пробить дыру в плотине. Поэтому прекрати спор, пока дыра не стала ещё больше.
Не стремись сам наказать того, кто тебе вредит. Господь его накажет и сделает тебя победителем.
Будьте сострадательны друг к другу и прощайте друг друга, как Бог простил вас через Христа.
Любимые братья и сёстры мои, всегда стремитесь больше слушать, чем говорить, и не поддавайтесь гневу с лёгкостью,