Притчи 16:16 - Святая Библия: Современный перевод Мудрость стоит дороже золота, разум стоит дороже серебра. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приобретать мудрость — лучше золота: и обрести разумение — предпочтительней серебра. Восточный Перевод Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро. Восточный перевод версия с «Аллахом» Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро. Синодальный перевод Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра. Новый русский перевод Приобретать мудрость гораздо лучше, чем золото; лучше приобретать разум, нежели серебро. |
Человек, нашедший мудрость, будет счастлив, он будет блажен, когда к нему понимание придёт.
Мудрость начинается с твоего решения познать её, поэтому используй всё, что имеешь, чтобы мудрость обрести.
Мудрость даёт защиту, как дают защиту деньги, но мудрость лучше любых денег, потому что может спасти своему владельцу жизнь.
Потому что какой прок человеку, если, приобретя весь мир, он потеряет свою жизнь? Что может отдать человек, чтобы выкупить свою жизнь?
Так всегда бывает с человеком, который копит для себя богатства, но не богат перед Богом».