Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы Ему по нраву.
Притчи 16:11 - Святая Библия: Современный перевод Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Верные весы и подлинная мера — от Господа, и точные гири в суме Им задуманы. Восточный Перевод Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке. Восточный перевод версия с «Аллахом» Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке. Синодальный перевод Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме. Новый русский перевод Верные весы и безмены — от Господа; и все гири в сумке — от Него. |
Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы Ему по нраву.
Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу.
Вы говорите: „Когда же уже закончится праздник Новолуния, чтобы мы снова могли продавать зерно? Когда же закончится суббота, чтобы мы могли привезти пшеницу на продажу? Мы сможем повысить цены и уменьшить количество взвешиваемого товара. Мы сможем установить неправильные весы и на них обманывать людей.
Оправдать ли Мне людей, у которых в ходу неправильные весы и гири, чтобы обманывать людей?