Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 16:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Верные весы и подлинная мера — от Господа, и точные гири в суме Им задуманы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Верные весы и безмены — от Господа; и все гири в сумке — от Него.

См. главу Копировать




Притчи 16:11
9 Перекрёстные ссылки  

Мерзость для Вечного – неверные весы, а верный вес угоден Ему.


Неверные весы и неверные гири – и то и другое мерзко для Вечного.


Мерзость для Вечного гири неправильные, и весы нечестные Ему неугодны.


Пользуйтесь точными весами, верной мерой для сыпучих тел (ефа) и верной мерой для жидкостей (бат).


Торговцы используют неверные весы и любят обманывать,


говоря: «Когда же пройдёт праздник Новолуния, чтобы нам продавать зерно, и суббота закончится, чтобы нам торговать пшеницей?» – урезая меру, завышая цену и обманывая неточными весами,


Потерплю ли неправильные весы и обманные гири?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама