Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 16:11 - Синодальный перевод

11 Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Верные весы и подлинная мера — от Господа, и точные гири в суме Им задуманы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Верные весы и безмены — от Господа; и все гири в сумке — от Него.

См. главу Копировать




Притчи 16:11
9 Перекрёстные ссылки  

Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.


Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое — мерзость пред Господом.


Мерзость пред Господом — неодинаковые гири, и неверные весы — не добро.


Да будут у вас правильные весы и правильная ефа и правильный бат.


Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;


вы, которые говорите: «когда-то пройдет новолуние, чтобы нам продавать хлеб, и суббота, чтобы открыть житницы, уменьшить меру, увеличить цену сикля и обманывать неверными весами,


Могу ли я быть чистым с весами неверными и с обманчивыми гирями в суме?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама