Притчи 15:16 - Святая Библия: Современный перевод Лучше быть бедным и почитать Господа, чем быть богатым, но иметь несчастья. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лучше скромный достаток, да боязнь Господа огорчить, чем при большом состоянии не знать покоя. Восточный Перевод Лучше немного, но со страхом перед Вечным, чем большое богатство и с ним – тревога. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лучше немного, но со страхом перед Вечным, чем большое богатство и с ним – тревога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лучше немного, но со страхом перед Вечным, чем большое богатство и с ним – тревога. Синодальный перевод Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога. Новый русский перевод Лучше немного, но со страхом перед Господом, чем большое богатство и с ним — тревога. |
Для бедного жизнь невыносима, но даже для него жизнь может стать праздником, если он решит без уныния относиться к происходящим событиям.
Может быть, в этом есть правда, но я говорю: «Лучше довольствоваться тем, что есть у тебя, чем постоянно стремиться завладеть ещё большим богатством».
Разумеется, служение Богу чрезвычайно обогащает человека, если он удовлетворён своим положением и состоянием.